Affichage des articles dont le libellé est couleurs. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est couleurs. Afficher tous les articles

vendredi 23 mars 2012

TABOULE… MEXICAIN STYLE ! (taboulé… mexican style !)

En cuisine tout est permis, non? Et alors nous avons voulu essayer un taboulé au goût du Mexique, et quelle super idée! Avant tout, c'est une recette toute simple, parfaite pour les journées chaudes qui arrivent; en plus, l'ajout des épices Mexicaines Ducros que nous avons reçu pour une nouvelle collaboration avec Cuisine AZ (allez voir ici il y a une belle photo de nous - eh oui, s'envoyer des fleurs ça fait parfois du bien!) était définitivement une riche idée! Nous avons adoré le piquant et le gout des épices dans leur ensemble: des épices rarement mises ensemble qui créent une belle richesse pour les papilles.
PREPARATION: 20 min
CUISSON: 5 min
POUR: 4 personnes

Ingrédients:
300 gr de semoule
½ poivron rouge ½ poivron jaune, grillés (ou crus)
20 tomates cerise
1 cœur de céleri
80 g de thon à l'huile
1 bouquet de persil
1 bouquet de basilic
1 branche de menthe
Huile d'olive vierge
1 citron
2 cuillères à café d'épices mexicaines Ducros

1 Faites gonfler 5 minutes la semoule dans 300 ml d'eau bouillante salée. Ajoutez 1 cuillère à soupe d'huile et laissez refroidir. Enlevez les grumeaux à l’aide de deux fourchettes ou avec les mains.
2 Hachez finement la menthe, le basilic et le persil et incorporez-les à une émulsion de huile d’olive, jus de citron et épices mexicaines Ducros, en battant tout doucement avec une fourchette.
3 Coupez les tomates, le céleri et les poivrons en petits dés. Versez-les dans un bol, ajoutez-le semoule, le thon haché et assaisonnez avec la sauce préparée. Mélangez bien et laissez le taboulé au réfrigérateur pendant quelques heures avant de servir.
*****
TABOULE... MEXICAN STYLE!


In cucina tutto è permesso, no? E allora abbiamo voluto provare un taboulé dai gusti Messicani, e che grande idea! Soprattutto perchè è una ricetta semplice, perfetta con le giornate calde in arrivo e l'aggiunta di queste spezie messicane Ducros, che abbiamo ricevuto per per una collaborazione con Cuisine AZ (andate a vedere qui che c'è una bella foto di noi – si, si, ogni tanto farsi i complimenti da soli fa bene!) è stata una grande idea! Ci è piaciuto molto il piccante e il sapore delle spezie. Per lo più è un mix di spezie che magari a casa non si osa fare, e invece sono molto buone.

PREPARAZIONE: 20 min
COTTURA: 5 minuti
PER: 4 persone

Ingredienti: 
300 gr di cous cous
½ peperone rosso e ½ peperone giallo, grigliati (oppure crudi)
20 pomodorini ciliegia
1 cuore di sedano
80 gr di tonno sottolio
1 ciuffo di prezzemolo
1 ciuffo di basilico
1 ciuffo di menta
Olio extra vergine d’oliva
1 limone
2 cucchiaini di spezie messicane Ducros

Fate rinvenire il cous cous in 300 ml di acqua bollente salata e aggiungete 1 cucchiaio di olio. Lasciate riposare 5 minuti e raffreddare. Sgranate il cous cous freddo con le mani o con due forchette. 
Tritate finemente la menta, il basilico e il prezzemolo e incorporateli ad un’emulsione di olio, limone e le spezie messicane Ducros, sbattendo delicatamente tutto con una forchetta.
Tagliate a dadini i pomodorini, il sedano e i peperoni. Versateli in una terrina, aggiungete il cous cous, il tonno sminuzzato e conditelo con la salsina preparata. Rimestate con cura e lasciate riposare il taboulé in frigo per qualche ora, prima di servire.  

Voilà les épices que nous avons testé ! - Ecco le erbe che abbiamo provato!
Rendez-vous sur Hellocoton !

vendredi 16 mars 2012

LASAGNE A L’ENDIVE ROUGE, FROMAGE TALEGGIO E PESTO (lasagne al radicchio, Taleggio e pesto)


Un plat super festif et végétarien. Chaque occasion sera la bonne pour le refaire! Le goût légèrement amer de l’endive est compensé par la douceur du Taleggio: nous avons littéralement adoré. Laissez la béchamel assez fluide, surtout si vous ne ébouillantez pas les lasagnes avant utilisation.
  
PREPARATION: 20 min
CUISSON: 20 min  
POUR: 8 personnes

Ingrédients: 
500 gr de lasagne fraîches 
5 têtes de endive rouge 
400 g de fromage Taleggio 
500 ml de sauce béchamel, assez liquide (recette Cook is Good ICI) 
100 g pesto 
½ tasse de vin blanc 
Parmigiano Reggiano 
beurre 
1 poireau
Huile d'olive vierge
Sel et poivre 

1 Lavez et coupez l’endive en lanières. Pelez et coupez les poireaux en fines tranches (la partie blanche seulement). Laissez dorer le poireau dans une casserole avec 2-3 cuillères à soupe d'huile d'olive. Ajoutez l’endive et laissez cuire pendant quelques minutes. Ajoutez le vin, laissez évaporer, couvrez et laissez mijoter pendant dix minutes. Ajoutez le sel et le poivre et mélangez. 
2 Chauffez la sauce béchamel légèrement, pour le rendre plus fluide. Beurrez un plat allant au four, voilez le fond avec la sauce béchamel et placez une couche de lasagnes. Couvrez avec un peu d’endive, sel et poivre, et ajoutez la béchamel. Continuez avec des tranches de fromage Taleggio, une cuillerée de pesto et couvrez avec d'autre lasagne.   
3 Répétez les couches, en terminant par la sauce. Saupoudrez avec beaucoup de fromage parmesan, mettez au four préchauffé à 200 ° C et faites cuire pendant environ vingt minutes. Retirez du four, laissez reposer pendant 10 minutes et servez.
 *****
LASAGNE AL RADICCHIO, TALEGGIO E PESTO

Un piatto da festa, davvero. Ogni occasione sarà buona per riproporlo ! Il gusto amarognolo del radicchio é bilanciato dalla dolcezza del Taleggio: ci é piaciuta da matti. Lasciate la besciamella abbastanza liquida, soprattutto se non scottate le lasagne in acqua prima di utilizzarle.

PREPARAZIONE: 20 min
COTTURA: 20 min
PER: 8 persone

Ingredienti: 
500 gr di lasagne fresche
5 cespi di radicchio
400 gr di Taleggio
500 ml di besciamella, abbastanza liquida (ricetta Cook is Good QUI)
100 gr di pesto alla genovese
½ bicchiere di vino bianco
Parmigiano Reggiano
Burro
1 porro
Olio extra vergine d’oliva
Sale e pepe

Mondate il radicchio, lavatelo e tagliatelo a listarelle. Mondate anche il porro e affettatelo sottilmente (solo la parte bianca). Fate appassire il porro il una casseruola con 2-3 cucchiai di olio d’oliva. Unite il radicchio e lasciate insaporire per qualche minuto. Bagnate con il vino, lasciate evaporare, incoperchiate e fate stufare per una decina di minuti. Salate, pepate e mescolate. 
2 Scaldate leggermente la besciamella, per renderla più fluida. Imburrate una pirofila, velate il fondo con la besciamella e disponete uno strato di lasagne. Coprite con un po’ di radicchio, salate e pepate e velate con la besciamella. Continuate con il taleggio a fette, una cucchiaiata di pesto e coprite con altre lasagne.
Ripetete la sequenza degli strati, terminando con la besciamella. Spolverizzate con abbondante Parmigiano, mettete in forno già caldo a 200°C e fate cuocere per una ventina di minuti. Levate dal forno, lasciate riposare per 10 minuti e servite.

Rendez-vous sur Hellocoton !

jeudi 10 novembre 2011

SAUMON AU PESTO D’AGRUMES ET AMANDES, ACCOMPAGNE DE RIZ VENERE (salmone con pesto d’agrumi e mandorle, accompagnato da riso venere)


Une autre recette à classer dans le TOP du TOP. La sauce aux amandes et aux agrumes, avec le saumon, est exceptionnelle. Nous avons tellement aimé que la recette est déjà dans la liste des plats à faire à Noël. Les doses pour la sauce aux agrumes sont abondantes, mais elle se savoure aussi toute seule...
PRÉPARATION: 20 min
CUISSON: 10 minutes
POUR: 4 personnes

Ingrédients:
4 filets de saumon frais (nous avons utilisè le bon saumon norvégien)
200 gr de riz Venere (le riz noir)
180 gr d'amandes
4 oranges, pelées à vif
50 g de câpres salées, rincés sous l'eau courante
Huile d’olive extra vierge
Quelques feuilles de basilic

1 Préparez le pesto, en mixant ensemble la pulpe des oranges, avec les câpres, l’huile d'olive, le basilic et les amandes.
2 Dans l'eau bouillante faites cuire le riz Venere, en regardant le temps de cuisson indiqué sur l'emballage. Une fois égouttées, assaisonnez-le avec l'huile d’olive. Faites ébouillanter les zestes d’orange que vous utiliserez pour la décoration.
3 Sur une plaque recouverte de papier cuisson placez les filets de saumon avec un peu d'huile d'olive et faites cuire au four à 180° C pendant environ 10 minutes. Servez le saumon accompagné du pesto aux agrumes et une tasse de riz Venere.
*****
SALMONE CON PESTO D’AGRUMI E MANDORLE, ACCOMPAGNATO DA RISO VENERE

Un’altra ricetta da mettere nel TOP del TOP. La salsina alle mandorle e agrumi, con il salmone, è eccezionale. A noi è piaciuta così tanto che è già nella lista delle cose da fare a Natale. Le dosi per la salsina agli agrumi sono abbondanti, ma la si mangi anche da sola...

PREPARAZIONE: 20 min
COTTURA: 10 minuti
PER: 4 persone
Ingredienti: 
4 filetti di salmone fresco (noi abbiamo preso il salmone norvegese)
200 gr di riso venere
180 gr di mandorle
4 arance, pelate a vivo
50 gr di capperi sotto sale, lavati sotto acqua corrente
Olio evo
Qualche foglia di basilico

1 Preparate il pesto, frullando insieme la polpa delle arance, con i capperi, l’olio evo, il basilico e le mandorle.
2 In acqua bollente cuocete il riso venere,guardando il tempo di cottura indicato sulla confezione. Una volta scolato, conditelo con olio evo. Fate sbollentare la scorsa d’arancio che userete per la decorazione.
3 Su una placca rivestita da carta da forno sistemate i filetti di salmone con un filo d’olio e cuoceteli in forno a 180°C per circa 10 minuti. Servite il salmone con il pesto d’agrumi e una coppetta di riso venere.

Rendez-vous sur Hellocoton !

jeudi 3 novembre 2011

RISOTTO A LA COURGE (risotto alla zucca)


Pour démarrer la saison de la courge en beauté, voilà ce que nous vous proposons... et vous ne pouvez pas dire non à ce risotto! Pour la touche finale, nous avons utilisé du fromage Castelmagno qui restait de la recette précédente, n'hésitez pas à en mettre, si par hasard vous en avez (si non, le Parmigiano sera parfait pour ce plat).
PRÉPARATION: 10 min
CUISSON: 40 minutes
POUR: 4 personnes 

Ingrédients:
400 gr de riz arborio
600 gr de courge
4 c à s d'huile d'olive
2 c à s de beurre
½ oignon
1 lt de bouillon de légumes
Parmesan râpé
Sel et poivre

1 Nettoyez la courge en enlevant l'écorce, coupez-le en cubes et hachez l'oignon. Dans une casserole, mettez un peu d'huile et faites dorer la moitié de l'oignon. Ajoutez la courge et laissez mijoter quelques minutes à feu doux, jusqu'à ce qu'elle devienne souple. Mixez le tout afin d’obtenir une crème.
2 Séparément préparez le risotto: faites revenir l'oignon dans l'huile restante, ajoutez le riz et laissez-le griller quelques minutes. Versez le bouillon et faites cuire vingt minutes, en remuant de temps avec une cuillère en bois. Quand le riz est cuit, retirez du feu et incorporez le beurre et le parmesan. Servez avec la crème de potiron.
*****
RISOTTO ALLA ZUCCA

Per inaugurare in bellezza la stagione della zucca ecco cosa vi proponiamo... e non potete dire di no a questo risotto! Per mantecare il riso abbiamo utilizzato del Castelmagno che ci restava dalla ricette precedente, non esitate a metterlo se per caso ne avete (se no il classico Parmigiano è perfetto).

PREPARAZIONE: 10 min
COTTURA: 40 minuti
PER: 4 persone
Ingredienti: 
400 gr di riso arborio
600 gr di zucca
4 cucchiai d’olio
2 cucchiai di burro
½ cipolla
1 lt di brodo vegetale
Parmigiano grattuggiato (noi avevamo ancora del Castelmagno e abbiamo usato quello)
Sale e pepe

1 Pulite bene la zucca togliendo la scorza e la parte molle interna, tagliatela a dadini e tritate la cipolla. In una casseruola, mettete un filo d’olio e fate rosalare la metà della cipolla. Aggiungete la zucca e fatela cuocere a fuoco lento qualche minuto a fuoco lento, fino a farla diventare morbida. Passate nel mier per ottenere uns crema.
2 A parte preparate il risotto: fate soffriggere la restante cipolla nell’olio, aggiungete il riso e fatelo tostare. Sfumate con il brodo e fate cuocere une ventina di minuti, mescolando di tanto in tanto con un cucchiaio di legno. Quando il riso è cotto, toglietelo dal fuoco e mantecate con burro e parmigiano. Servite in piatti fondi con la crema di zucca.

Rendez-vous sur Hellocoton !

vendredi 2 septembre 2011

PECHES FARCIES A LA PIEMONTAISE (pesche ripiene alla piemontese)


Nous devons dire la vérité. Cette recette n’était pas préméditée, mais nous avions quelques pêches qui n’étaient pas assez bonnes pour être mangées comme-ça... D'où cette idée de les rendre plus gourmandes. C’est une recette typique du Piémont: quoi de mieux pour redécouvrir les saveurs de cette belle région ?!
PRÉPARATION: 150 min
CUISSON: 40 minutes
POUR: 6 personnes 

Ingrédients: 
6 pêches, détachées du noyau (appelée Spaccatelle)
Beurre, pour le graissage de la plaque de cuisson
Sucre pour enduire le plat de cuisson
2 pêches
20 g de beurre
3 c à s de sucre
3 jaunes d’oeuf
10 amaretti écrasés
3 c à s de cacao en poudre non sucré
1 petit verre de rhum

1 Coupez les pêches en deux, retirez le noyau et élargissez la cavité centrale en enlevant une partie de la pulpe. Beurrez un plat allant au four, saupoudrez de sucre, puis placez les moitiés de pêches et laissez-les cuire pendant quelques minutes dans le four.
2 Chauffez la pulpe obtenue en creusant les pêches, dans une poêle, avec la pulpe de 2 autres pêches, pelées et coupées en dés, environ 20 grammes de beurre et 3 cuillères à soupe de sucre. Remuez et laissez cuire pendant quelques minutes.
3 Éteignez le feu et ajoutez les jaunes d'œufs, le cacao, les amaretti écrasés dans un mortier et le rhum. Vous devriez obtenir une farce homogène, douce et assez uniforme.
4 Retirez le plat du four, remplissez les cavités des pêches avec le mélange préparé et remettez au four, préchauffé à 200 ° C (400 ° F) pour terminer la cuisson. Attendez 30 minutes, sortez du four et servez encore chaud.
*****
PESCHE RIPIENE ALLA PIEMONTESE
Dobbiamo dirvi la verità. Non era una ricetta premeditata, ma avevamo delle pesche che non erano eccezionali da mangiare così... Ecco quindi l’idea che ci siamo fatti venire per renderle più piacevoli da mangiare. Questa è una ricetta tipica piemontese e devo dire che ha fatto l’unanimità. Che bello riscoprire questi sapori.

PREPARAZIONE: 15 min
COTTURA: 40 minuti
PER: 6 persone
Ingredienti: 
6 pesche gialle, dal nocciolo staccato (dette spaccatelle)
Burro, per ungere la teglia del forno
Zucchero per rivestire la teglia da forno
2 pesche
20 gr di burro
3 cucchiai di zucchero
3 tuorli d’ouvo
10 amaretti pestati
3 cucchiai di cacao amaro
1 bicchierino di Rhum

1 Spaccate a metà le pesche, togliete il nocciolo e allargate l’incavo centrale asportando parte della polpa. Imburrate una teglia da forno, spolverizzatela di zucchero, quindi disponete le mezze pesche e fatele appassire, per pochi minuti in forno.
2 La polpa ricavata scavando le mezze pesche scaldatela in una casseruola, insieme alla polpa di 2 pesche intere, pelate e tagliate a dadini, a circa 20 gr di burro e ai 3 cucchiai di zucchero. Mescolate e lasciate cuocere per pochi minuti.
3 Spegnete il fuoco, e aggiungete i tuorli delle uova, il cacao, gli amaretti pestati nel mortaio e il Rhum. Dovreste ottenere una farcia omogenea, morbida e abbastanza consistente.
4 Sfornate la teglia, riempite gli incavi delle pesche con il composto appena preparato e mettete nuovamente in forno già caldo a 200° C (400° F) per terminare la cottura. Lasciate 30 minuti e portate in tavola ancora calde. 

Rendez-vous sur Hellocoton !